Keine exakte Übersetzung gefunden für حجم التصميم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حجم التصميم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cependant, étant donné que la conception et l'échelle du projet ont été radicalement modifiées, il est pratiquement impossible de dire quelles seront, du point de vue des coûts, les conséquences de la lenteur avec laquelle les fonds sont utilisés.
    بيد أنه من المستحيل عمليا، بالنظر إلى تغير حجم وتصميم المشاريع تغيرا كبيرا، تقدير الآثار المترتبة في التكاليف من جراء البطء في استخدام الأموال.
  • Vu où se trouve l'ampoule et la source de lumière, il n'y en a que quelques unes sur le marché qui peuvent produire cette forme de chaleur, mais en se basant sur la taille et le design du châssis de la tête, il n'y en a qu'une.
    ،بناءً على وضع اللمبة ومصدر الضوء لا يوجد سوى عدد قليل منها بالسوق ،يُمكن أن ينتج هذا النمط الحراري ولكن أقول بناءً على الحجم، وتصميم هيكل .الرأس المعدني، هناك نوع واحد فقط
  • La pauvreté au Nicaragua Différentes catégories de pauvreté ont été établies au Nicaragua, en fonction d'une variable de consommation (indicateur de l'état de bien-être de la population) et selon des indices fondés sur la taille de la famille, la description de l'échantillon et les écarts de prix entre les régions.
    باستخدام إجمالي الاستهلاك كمؤشر عام للرفاه. حددت شتى فئات الفقر في البلد على أساس مؤشرات معدَّلة تمثل حجم الأسرة وتصميم العينة وفوارق الأسعار الإقليمية.
  • d) Convocation de quatre ateliers de renforcement des capacités pour les petites et moyennes entreprises sur la conception de produits écologiques et la commercialisation en vue de faciliter les réunions régionales et sous-régionales des parties prenantes qui s'intéressent aux structures de consommation et de production durables, en s'appuyant sur les réseaux existants;
    (د) عقد أربع حلقات عمل لبناء القدرات للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بشأن التصميم الإيكولوجي والتسويق، تهدف إلى تيسير عقد الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية لأصحاب المصلحة في الاستهلاك والإنتاج المستدامين، استنادا إلى الشبكات القائمة؛
  • Les scénarios envisagés quant aux risques possibles ont entraîné de nombreuses modifications du point de vue tant de la conception que de l'échelle des projets, avec d'inévitables répercussions sur le coût total.
    ومن المحتم أن التعديلات الكثيرة التي أدخلت على تصميم وحجم المشاريع، بسبب تغير أساليب أعمال التهديد، قد أثرت في التكاليف الإجمالية.
  • En coopérant, les pays du Sud peuvent réaliser des économies d'échelle en matière d'analyse et de conception, afin d'appliquer leurs propres politiques face aux défis que pose l'économie mondiale et de définir leurs propres modes et stratégies de croissance.
    ويمكن أن تحقق بلدان الجنوب، بالتعاون فيما بينها، وفورات الحجم عند التحليل والتصميم بغية تنفيذ سياسات خاصة بها لمواجهة تحديات الاقتصاد العالمي، وأن تحدد نماذج واستراتيجيات للنمو تخصّها.
  • Le modèle type de l'emballage est déterminé par la conception, la dimension, le matériau utilisé et son épaisseur, le mode de construction et l'assujettissement, mais il peut aussi inclure divers traitements de surface.
    ويحدد نوع تصميم العبوة حسب تصميم صنعها وحجمها والمواد التي تصنع منها وسمكها وطريقة الصنع والتعبئة، ولكن يجوز أن يشمل معالجات شتى لسطحها.
  • Ces objectifs du Millénaire pour le développement ont servi de points de référence, étant entendu néanmoins qu'il faudrait une période d'exécution beaucoup plus longue et des ressources bien plus importantes pour qu'on puisse raisonnablement espérer de programmes d'une telle ampleur et d'une telle portée qu'ils aient un impact sur la réalisation desdits objectifs du Millénaire.
    واستخدمت الأهداف الإنمائية الدولية مرجعا رئيسيا، على الرغم من مراعاة أن إسهام برامج من هذا الحجم ويمثل هذا التصميم سوف يتطلب فترة تنفيذ أطول بكثير وموارد أكبر بكثير لكي يتسنى على نحو معقول توقع أن يكون لها أثر على الأهداف الإنمائية للألفية.